Spezialis – your partner for legal translations in Vienna

Translation of contracts & terms and conditions

Translation of laws & regulations

Translation of expert articles and publications

Translation of certificates, official documents and excerpts from the company register

Translation of court judgements and decrees

Translation of annual reports, financial statements and articles of association

“Native Check” proofreading services

“Everyone who has ever read a legal text knows that the law uses a different language. A highly complex language where each word is a subtle reflection of legal provisions and case-law, or is the culmination of long negotiations. Finding exactly the right word and constructing sentences correctly is a skill that can be decisive for your success.”


Juristische Übersetzungen von Übersetzerin Katharine Eyre

Legal translations of the highest quality

11 years' experience in the legal profession in Austria

English native speaker

Legal education in England, Germany and Austria

Expert texts require an expert translator

Translating legal texts does not just require the translator to have flawless knowledge of the source and target languages, but also a thorough understanding of the relevant legal systems and extensive practical experience.

I completed my legal education in England, Germany and Austria. This helped me to develop a pronounced sensitivity for the concepts and the language customary in both common law and civil law jurisdictions.

In compliance with the so-called “mother tongue principle“, I only translate into the English language. This ensures the top quality of my translations.

I also translate texts from fields other than law. Just give me a call or write an email to obtain a non-binding quote.

The highest quality translations and customer care

Single source translations

Individual customer care

Legal precision

Obtain your quote today – free and non-binding

You can find additional information on my services and prices here