Verträge & Geschäftsbedingungen

Wenn es um die Gestaltung der Geschäftsverhältnisse mit Ihren Kunden oder Investoren geht, brauchen Sie ein Vertragswerk, das juristisch und sprachlich einwandfrei ist. Je nach Branche und Tätigkeit könnte dieses Vertragswerk aus bilateralen Verträgen, allgemeinen Geschäftsbedingungen oder einseitigen Erklärungen bestehen.

Ich kann diese Dokumente für Sie vom Deutschen ins Englische übersetzen:

  • Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGBs)
  • Verträge (z.B. Verkaufsverträge, NDAs, Dienstverträge)
  • Erklärungen (z.B. Verzichtserklärung)

Mein Leistungsangebot bei der Übersetzung von Verträgen und Geschäftsbedingungen

  • Komplette Übersetzung vom Deutschen ins Englische
  • Übersetzung einzelner Abschnitte bzw. Klauseln eines Vertrages/der AGBs
  • Korrekturlesen von bestehenden Übersetzungen
  • Direkte Abstimmung der Übersetzungen mit dem Auftraggeber
  • Einarbeitung etwaiger Änderungen (1 x Korrekturschleife ist im Preis inbegriffen)

Folgendermaßen läuft die Übersetzung von Verträgen, AGBs und Erklärungen ab:

  1. Sie schicken mir das Dokument
  2. Ich sende Ihnen einen verbindlichen Kostenvoranschlag sowie einen kurzen Fragebogen zur Übersetzung (auszufüllen, wenn Sie mit dem Kostenvoranschlag einverstanden sind)
  3. Ich beginne mit der Übersetzung
  4. Nach der zeitgerechten Lieferung der Übersetzung stehe ich Ihnen weiterhin für Fragen bzw. eine allfällige Korrekturschleife zur Verfügung.

Warum Sie einen juristischen Übersetzer bei der Übersetzung von Verträgen und AGBs aussuchen sollten

Juristen lesen einen Text mit anderen Augen als der Laie. Sie haben nicht nur die kleinen Details des fest im Griff, sondern behalten auch den Vertrag als Gesamtkonstrukt im Blick. Sie wissen, welche Prinzipien im Vertrag zur Anwendung kommen, was konkret unter den verwendeten Begriffen zu verstehen ist und wissen, wie man die Absichten der Vertragsparteien interpretieren kann. All das hat einen entscheidenden Einfluss auf die Auswahl der Wörter und Formulierungen im Zieltext – und somit auf die Richtigkeit und Qualität der Übersetzung.


Warum Sie mit mir zusammenarbeiten sollten

  • Schnelle Rückmeldung und Vorlage eines Kostenvoranschlags, effiziente Zusammenarbeit
  • 11 Jahre Berufserfahrung als Juristin in der Wirtschaft
  • Im Gegensatz zu Agenturen arbeiten Sie bei Spezialis direkt mit der Übersetzerin. So können etwaige Fragen zu der Übersetzung rasch und effizient besprochen und Korrekturen durchgeführt werden.

Haben Sie Fragen? Möchten Sie ein unverbindliches Angebot für eine Übersetzung?

Füllen Sie einfach das folgende Formular aus und ich kontaktiere Sie werktags innerhalb von 24 Stunden.

Hinweis: Sollte Ihre Anfrage sensible Daten enthalten (z.B. Gesundheitsdaten, Informationen aus denen die ethnische/rassische Herkunft oder die politischen/religiösen Überzeugungen oder die sexuelle Orientierung eines Menschen hervorgehen), kontaktieren Sie mich bitte telefonisch.